Přidat komentář

Komentáře k článku - (Ne)výhody rodilého mluvčího při výuce jazyků

Zpět na článek - (Ne)výhody rodilého mluvčího při výuce jazyků


  • 17.12.2015 10:34:43   Rostislav Bála, lektor obchodní němčiny a překladatel
    Odpovědět
    Rodilý mluvčí je prvkem, který je ve výuce nutný co nejdříve. S podobným názorem, jaký uvádí autor článku, jsem se setkal už relativně dávno, když jsme přivedli rodilého mluvčího někdy v polovině roku do kurzu začátečníků. Dotyčný personalista, který měl na starosti jazykové kurzy se dost divil. Divil se však ještě více, když účasníci kurzu aktivně s rodilým mluvčím diskutovali a celou hodinu si pochvalovali - nebáli se ho oslovit, zeptat se ho a světe div se, on jim rozuměl a odpovídal, stejně tak oni odpovídali jemu. Celá hodina byla aktivní, komunikativní a to nic nemění na tom, že proběhla již před více než deseti lety. Dnes je potřeba aktivní komunikace ještě naléhavější. To bylo "za a)", je nutno ale říci i "za b)". Rodilý mluvčí tenkrát věděl, kolik toho dotyčný účastníci - začátečníci probrali a přizpůsobil tomu svůj projev i otázky. To by neměl být pro pořádající jazykovku problém, takto sladit "živého cizince" s aktuálními znalostmi účastníků. V kurzech začátečníků musí být kombinace českého lektora a rodilého mluvčího, rodilého mluvčího ovšem nelze vynechat. Je to pouze ku prospěchu věci. Lidé se potřebují "nebát", je jedno, že občas udělají chybu, důležité je, aby se do komunikace pustili a s praxí přijde i lepší jazykový projev. Pilovat gramatiku a říkat si, co nám ještě nejde, je samozřejmě důležité, nelze se v tom ale zacyklit, jazyk je tak rozsáhlá a neustále se měníci záležitost, že ho nikdo nikdy nebudeme umět dokonale. Jde o to, že ve firemní výuce musíme naučit lidi praktický jazyk, aby uměli zatelefonovat, napsat mail, odrazit nebo vyřídit reklamaci, dojednat obchodní podmínky, nebát se diskutovat a argumentovat - a to příjde s tím, když si lidé v komunikaci věří - a toto zase souvisí s tím, že se nebojí rodilých mluvčích. Devadesát procent lidí, se kterými budou mluvit anglicky, nebude rodilými mluvčími. V němčině to asi tolik nebude, ale "nejlepší obchod s Němci uděláte německy", to je stará pravda. "Čekání", až budu pokročilejší, to nikam nevede. Protože spousta lidí si nepřipustí, že už je pokročilejší a aktivně komunikovat nezačne, nebo má jiné bariéry (co si o mě pomyslí, ještě to neumím, budu za blbce atd.). Pokud si ale už v rané fázi zkusí jednoduše komunikovat s rodilým mluvčím, je to úžasná věc, protože zjistí, že vlastně nemusí mít strach a že to jde. Nemají pak zábrany a postupně s praxí svoje znalosti a schopnosti rozšiřují. A o to jde.
Přidat komentář